Archive for the ‘О переводах’ Category

Что волнует российского читателя

Sunday, March 7th, 2010

Задавшись этим любопытным вопросом, я поцыкал статистику обсуждений на либрусеке. Обнаружилось интересное. Судя по количеству откликов на книги на форумах либрусека, более всего волнуют читателей идеи исторического реванша России. Среди Топ-10 тем по количеству откликов, 6 в той или иной мере посвящены именно этому, и только две развлекательной литературе. Развлекательная литература не сдается, первое место по обсуждению принадлежит книге Нормана “Тарнсмены Гора”, но обсуждение сталинских репрессий отстает всего на один голос.
Я не большой поклонник количественных методов при оценке литературных и социальных феноменов. По одной простой причине. Если вашу книгу или блог читает российский премьер, это более важно для человечества, чем внимание толпы пацанов, сгорающих от неудовлетворенности. Но статистика может показать, (more…)

Popularity: 16%

Сколько люди зарабатывают пером и клавой?

Tuesday, March 2nd, 2010

Сколько можно заработать на Западе если ты пишешь или редактируешь? Приблизительный ответ вы найдете в этой таблице.
(Прим.: Русский перевод должностей дан по смыслу и неполиткорректно)

Название должностиУровень зарплаты
Acquisitions Editor (Управляющий редактор)$37 000 to $57 000
Assistant Editor (Помощник редактора) $26 000 to $40 000
Associate Editor (Заместитель редактора)33 000 to 44 000
Blogger (Журнализд)$17 000 to $38 000
Copy Editor (Редактор)$21 000 to 42 000
Copywriter (Рекламный редактор)$41 000 to $63 000
Editor (Редактор в полном смысле этого слова)$37 000 to $54 000
Editorial Assistant (Редактор на побегушках)$24 000 to $38 000
Editor-in-Chief (Главный редактор)$51 000 to $95 000
E-learning Developer (Автор курсов)$42 000 to 75 000
Fact Checker / Researcher (Фактограф)$25 000 to $37 000
Grant Writer (Автор проектов)$35 000 to $47 000
Junior Copywriter (Младший рекламный редактор)$29 000 to $44 000
Junior Technical Writer (Младший технический автор)$31 000 to $42 000
Legal Editor (Редактор в законе)$36 000 to $45 000
Managing Editor (Управляющий редактор)$37 000 to 49 000
Medical Editor (Редактор медицинских текстов)$37 000 to 52 000
News Editor (Редактор новостей)$25 000 to 35 000
Newspaper Reporter (Репортер)$24 000 to $51 000
Online Editor (Редактор интернет-сайта)$31 000 to $50 000
Proofreader (Корректор)$29 000 to $41 000
Proposal Writer (Автор коммерческих предложений)$41 000 to 69 000
Public Relations Writer (Автор кляуз и провокаций)$34 000 to $46 000
Publications Assistant (Помощник по разбору самотека)$25 000 to $37 000
Senior Copywriter (Старший переписчик)$54 000 to $80 000
Senior Editor (Старший редактор)$42 000 to $66 000
Senior Technical Writer (Старший техпис)$56 000 to $81 000
Speech Writer (Автор и исполнитель тостов)$51 000 to $73 000
Technical Copy Editor (Технический редактор)$36 000 to $52 000
Technical Editor (Настоящий технический редактор)$36 000 to $57 000
Technical Writer (Технический автор)$42 000 to $63 000
Web Editor (Редактор сайта)$22 000 to $44 000

Popularity: 100%

Может ли машина перевести написанное машиной

Friday, November 27th, 2009


Одолел я “Деяния Апостолов” Сандмена. Я писал о них в предыдущей записи. Гениальная книга, превосходное чтение и четыре восхитительных вечера вчитанных в это литературное произведение нахрен.
Конечно, я захотел “еще”. И вот что обнаружил на сайте автора wetmachine.com — призовой роман, написанный компьютером и отредактированный Сандменом. Называется “Дешевые сложные устройства”. Но вот вопрос — как его правильно переводить? Не название, сам роман. Если он написан машиной, то его и переводить следует машиной. Но из моего скромного опыта машинного перевода следует тезис: машины пишут лучше, чем переводят. А люди, похоже, наоборот. Впрочем, все от софта зависит. Как у машин, так и у людей.

Popularity: 23%

Веселые омонимы

Wednesday, November 25th, 2009

herniaУдивительные открытия ждут нас в мире переводов на каждом шагу. Особенно, когда речь заходит о медицинских терминах. Взять например вот эту herni-ю. Сплошная хирургия и анестезиология. Но как звучит! И уже выдержала пять изданий.

Popularity: 9%

Индейская сказка: два волка

Friday, June 27th, 2008

Старик чероки рассказал мне, что в каждом человеке живут два волка. Один из них проявляется в горечи, злости, зависти, ненависти к себе, страдании, лжи и обмане, невежестве и ревности. Каждое его движение направлено на разрушение всего хорошего внутри тебя, его цель — сеять раздор. Он сжигает ненавистью и поисками оправданий.

Другой волк дает надежду, уверенность в хорошем и честность. Он ведет тебя к щедрости, силе и прощению на тропах твоих жизней.

Оба волка дают тебе радость. Но одна радость — любовь и покой, а вторая извращена жаждой власти и отмщения. Всю нашу жизнь два волка борются внутри тебя. Знаешь который из них победит?

Тот, которого ты кормишь.

Popularity: 8%